{"title":"1007　Japanese porcelain \"sobachoko\"　そば猪口","description":"\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eそば猪口は、高さ3.5cm〜5cm、直径10cm〜15cmの円柱型の器です。\u003cbr\u003e江戸時代初期から酒を飲んだり、向付けと呼ばれる料理を入れたりしていました。\u003cbr\u003eその後、そばが人気を博し、麺のつゆを入れる器として使われるようになりました。 \u003cbr\u003eそば猪口という名前が一般的になったのは、明治時代（西暦1868年〜）になってからでした。 \u003cbr\u003eそれは一般の人々にとって安価で手頃な価格だったので、非常に多くのそば猪口が市場で入手可能でした。 \u003cbr\u003e生産量の増加は、職人が遊び心と創意工夫を自由に試す絶好の機会を提供しました。\u003cbr\u003e形のシンプルですが、非常に多様でスタイリッシュな意匠を作り、他のものづくりへのモチーフとなっています。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe soba-choko is a cup, 3.5 cm tall to 5 and 10 cm in diameter to 15. Since the early Edo era, it had been used to drink sake, as well as to serve a dish called mukouzuke. Later, as soba, buckwheat noodles, became popular, it began to be used for a dipping sauce of the noodles. It was not until the Meiji era (A.D. 1868~) that the name soba-choko became common. It was inexpensive and affordable for ordinary people and so a great many of the cups were available in the market. The increased production provided great opportunities for craftsmen to try out their playfulness and ingenuity freely, which brought about such a great variety of stylish designs and motifs despite of the simplicity of the shape.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0426\/5220\/5211\/collections\/007.jpg?v=1653295471","url":"https:\/\/artshop-kaga.myshopify.com\/ja\/collections\/sobachoko.oembed","provider":"美術・骨董　加賀　Japanese art \u0026 antiques Kaga","version":"1.0","type":"link"}