02 Japan "wan" 椀

"Wan" is a tableware for serving soup and rice.
In addition to wood, some are made of pottery, and the Chinese characters used are different.

Historically, it started with a Wan of earthenware, and with the development of woodworking, it has become possible to hollow out wood to make bowls.
In the Heian period, the technique of lacquering was born, and the wooden "Wan" was lacquered.
The Wan were mainly made of wood and lacquered.   
In addition, when lacquer processing becomes possible, the thickness of the bowl dough (pheasant) can be made thinner.
In addition, the processing of the pictures to be drawn has become finer, and it has become a daily item as well as a work of art.

There are many different forms of "wan" depending on the purpose.
In "soup wan", in addition to those used for "miso soup", there are also "suimono wan" and "shirukowan", as well as large "Wan" for simmered dishes with a lot of juice.

Since the Wan is made of wood, it has high heat insulation, and even if you put hot soup in it, when you bring it to your mouth, you will not feel the heat directly on your lips.
Therefore, there is an advantage that the dishes and soup in the "Wan" are hard to cool.


「椀」は汁や飯などを盛る食器です。
木製の他、陶磁器製のものもあり、使用する漢字が違います。
歴史的には、土器の碗で始まり、木工の発達により、木をくりぬいて椀がつくられるようになりました。
平安時代になると、漆塗りの技術が生まれ、木製の「椀」に漆加工をするようになりました。
そして、椀は、木製のものに漆塗りを施したものが中心となっていった。
また、漆加工ができるようになると、椀の生地(きじ)の厚みも、薄く仕上げることが可能となり、
さらに、模様などの加工も細かくなり、日常品であるとともに、芸術品としても発展することになりました。

「椀」は、目的により、形態の異なるものが数多く存在します。
「汁椀」では、「みそ汁」に使うもののほか、「吸い物椀」「汁粉椀」など、また、汁の多い煮物などを盛る大ぶりの「椀」もあります。

「椀」は、木製であるため、断熱性が高く、熱い汁物を入れても、口にもっていったとき、直接熱さを唇に感じさせない特徴があります。
その為、熱い食事を、熱さを楽しみながら味わうことができるとともに、「椀」の中の料理、汁物などが冷めにくいという利点もあります。