15 "Yogi" "Furoshiki" Japanese antique cloth 古布 夜着 風呂敷
「Yogi」 is a type of bedding that contains cotton and is shaped like a kimono, and is also called "kaimaki futon".
The feature is that the shoulders are covered and the heat retention is high.
The prototype is a yukata called "Yukatabira" worn by samurai during the Kamakura period.
Yukata is a nightgown.
If the fabric is of high quality, it is silk and Yuzen dyed.
Most of the common people are made of linen or cotton by indigo dyeing,
and there are stripes, Kasuri cloth, Katazome, and Tutugaki by drawing.
The production of nightwear began in 1500 with the spread of cotton cultivation. It was a luxury item at that time.
However, due to the import of cotton from overseas, it spread to the common people from 1860 to 1930.
When light and warm futons were made in the 1970s, they became less popular.
Auspicious patterns such as family crests, phoenixes, and pine trees are drawn on the nightwear.
In particular, the auspicious pattern has the meaning of amulet to keep evil things away.
夜着は、寝具の一種で綿が入り着物の形をしていて「かいまきふとん」とも呼びます。
特徴は肩がおおわれて保温性が高いこと。
原型は鎌倉時代に武士が着ていた「湯帷子(ゆかたびら)*浴衣の原型」になります。
生地は上質のものでは絹で友禅染。
庶民は藍染による麻や木綿製が多く、縞や絵絣、中型染め、筒描で模様を描いたものなどがあります。
戦国時代の木綿栽培の普及により始まり、海外から木綿の輸入によって江戸時代後半から
昭和頃、庶民にまで広がりを見せました。
軽くて暖かい布団が作られるようになると、あまり使用されなくなりました。
夜着には、家紋や鳳凰や松などの吉祥模様が多く描かれています。
特に吉祥文様は、邪悪なものが近寄らないよう、魔除けの意味が込められています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
The history of ”furoshiki" begins around 720 with the act of wrapping things in a piece of cloth.
The materials, dyeing and weaving methods, design patterns, and names have evolved and changed with the times.
Even after 1300 years, the shape and usage of the "furoshiki "has not changed.
In addition, the current name of Furoshiki comes from the birth of a public bath (communal bath) around 1600.
The cloth that wraps the tools used in the bath ("tenugui", "yukata", pumice stones, etc.) when going to the public bath is now called the" furoshiki".
Since public baths are used jointly with other people, family crests and store names have been dyed on the "furoshiki" to make it easier to distinguish them from others.
Also, during the Edo period (1603-1868), the world became unified and stable, and business developed.
Merchants packed their" furoshiki "with goods and sold them from rural areas to urban areas.
The convenience of being able to carry things in any shape was very useful, and "furoshiki" with dyed store names and trademarks were created.
720年ころから一枚の布で物を包むという行為から風呂敷の歴史が始まります。
素材、染織方法、意匠文様、呼び名は時代と共に発展、変化を遂げていったのですが、
1300年経った現在でも風呂敷の形、使用方法は変わりません。
また、現在の風呂敷という呼び名は、1600年頃、銭湯(共同風呂)が誕生したことに由来します。
銭湯へ行くときに風呂で使用する道具(手ぬぐい、浴衣、あかすりなど)を包んでいた布を
風呂に敷く布として、風呂敷と呼ぶようになりました。
銭湯は、他人との共同で使用する風呂ですので、他人との区別をしやすいように風呂敷に家紋や屋号を染めるようになっていきました。
また、江戸時代(1603年~1868年)は、天下統一され安定した世の中になったことで、商売が発展していきました。
商人達は、ふろしきに商品を詰め込み、地方から都市部へ売り歩きました。
形を選ばず、ものを運搬できる便利さが重宝され、屋号や商標を染め抜いたふろしきが作られていきました。