about us

当店は、一軒一軒のお宅に出向いて、蔵や土蔵に眠っている品々を買わせて頂いております。

昔は漆問屋だった、海鮮問屋だった、和紙を扱っていた、雑貨屋だった、呉服屋だった、農家だった、武家だった…

家には、それぞれに歴史があります。

わたし達は、代々受け継いでおられる方々から、その家の歴史を聞かせていただきます。また、当時のことを知る人はいなくなっても、物が、語ってくれます。

直にお会いして、お話しさせていただけるからこそ、知ることができる、長い長い、その家の歴史、そこに住む方々の人生。

昔の匠の技や、それを現代に受け継ぐ職人さんの心。

また、物を愛し、大切に使っていた方々の心。

それこそが宝。

長いときを経て人から人へと受け継がれ、さらに光を増したときの宝物をお預かりし、大切にしてくださる方の元へとお届けしております。

 

宝は人の心にある。


当店が取り扱わせていただいているのは、その家の、物の、人の御心です。

 

At our shop, we go to each house and buy items that are sleeping in the warehouse or storehouse.

It used to be a lacquer wholesaler, a seafood wholesaler, a Japanese paper dealer, a general store, a kimono store, a farmer, a samurai, and so on.
Various business formats have changed in history, and the business has been inherited from generation to generation ...
I would like to hear from the person who has inherited it now.

Also, even if no one knows about that time, things will tell the history.
The history of the house and the life of that person can be known only because we can meet and talk with each other in person.

The treasure is in the heart of the person.

The treasure is the skill of the old craftsman, the heart of the current craftsman who inherits it, and the thoughts of those who used it.
We will tell and deliver the treasure time to those who cherish it.

What we handle is the will of the people in the house.